jueves, 16 de junio de 2011

Multilenguaje inservible


私は日本語で言って、試し
どのくらいのあなたを愛し
しかし、再び私を参照してください
私は、短いものだった。

Io cerco di dire in italiano
Quanto ho amato voi
Eppure questo è un
Per dire ti amo.

J'ai essayé de dire en français,
combien vous le faites,
Ma vie si vide
Que vous soyez pleinement chaque jour.

Eu tentei dizer em Português,
as coisas bonitas que eu vi em você
mas certamente esse idioma
não pode manifestar-la a você.

Versuchen Sie, im Deutschen sagen 
Die nur sehr schlecht und 
Ich fühle mich, wenn Sie nicht 
Neben mir ohne deine Liebe.

Θα ήθελα να σας πω στα ελληνικά,
πόσο σ \'αγαπώαλλά έτρεξε σε έναν τοίχο
το φράγμα των λέξεων.

I try to say to you in english
How much I love you
But again I don’t find words
To prove my love to you.     

Y pensar que en ningún idioma
Supe decirte
Cuanto te amo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario